Solo kayaker

Entries Tagged as 'In…Switzerland / Svizzera'

Weisse Lutschine

September 3rd, 2018 · No Comments

(English here/italiano in giu’) The rivers in the Alps have a speed that is hard to find in Scotland. It always surprises me when I return to the Alps. Can you adjust to the rhythm of each river?

YouTube Preview Image

(Italiano) I fiumi negli Alpi hanno una velocita’ che e’ difficile da trovare in Scozia. Mi sorprende sempre quando torno agli Alpi. Riesci ad adattarti al ritmo di ogni fiume?

Tags: Film · In...Switzerland / Svizzera

Rhone gorge

August 24th, 2018 · No Comments

(English here/italiano in giu’) How do you react when things aren’t going well? You miss a line, you miss an eddy, you hit a rock, you capsize. You’re not dominating the river, the river is dominating you. How do you respond?

YouTube Preview Image

(Italiano) Come reagisci quando le cose non vanno bene? Manchi una linea, manchi una morta, colpisci un sasso, capovolgi. Non domini il fiume, il fiume ti domina. Come rispondi?

Tags: Film · In...Switzerland / Svizzera

Rhone

August 16th, 2017 · No Comments

(English/italiano in giu’) A tight creek may have less power than a big river but, as a solo kayaker, am I more likely to swim out of a hole or a pin?

YouTube Preview Image

Un piccolo torrente forse ha meno potere di un grande fiume ma, come un canoista in solitaria, riesco a uscire meglio da un buco o un’incravattata?

Tags: Film · In...Switzerland / Svizzera

“Solo the north Alps” trailer

February 24th, 2013 · 1 Comment

(English here/italiano in giu’) My film “Solo the north Alps” has been accepted into the Valsesia canoe film festival, which will take place on the 24th of May. This film tells the story of my challenge to solo all the classic hard sections in the north Alps during the 2012 season. Here is the trailer.

YouTube Preview Image

(Italiano) Il mio film “Solo the north Alps” e’ stato ammesso al Valsesia canoa film festival, che si svolgera’ il 24 Maggio. Questo film racconta la storia delle mie discese in solitaria di tutti i tratti classici difficili nel nord delle Alpi, durante la stagione 2012. Ecco qui il trailer. 

Tags: Film · In...Austria · In...Italy / Italia · In...Switzerland / Svizzera

Finstermunz

June 19th, 2012 · No Comments

(English here/italiano in giu’) This is a wonderful section to solo. The rapids have elegant and natural lines. The boily power of the water and the remote deep gorge give the paddler the sensation of being in the lap of nature. But the charm of this section goes beyond what can be captured on film. Paddling here is also about battling the demons of past incidents retold around campfires. It’s also about the history of the place (the museum at the bridge is well worth a visit). The full experience of paddling is so much more than just the grade, the flow, the gradient,  numbers never express the emotion of the river. It’s a humbling experience to face this place alone, but I suspect that there is little anyone could do if a paddler entered one of the siphons, undercuts or holes.

YouTube Preview Image

(Italiano) E’ meraviglioso scendere questo tratto in solitaria. Le rapide hanno eleganti e naturali linee. La turbinosa potenza dell’acqua e la remota e profonda gola danno al canoista la sensazione di essere nel grembo della natura. Ma il fascino di questo tratto va oltre quello che puo’ essere catturato in un filmato. Pagaiando qui, potrai sentire di lottare con i demoni di incidenti passati raccontati attorno a fuochi di campeggio. Potrai sentire la storia del posto (il museo al ponte vale una visita). L’esperienza della canoa e’ cosi piu del grado, della portata, della pendenza, i numeri non esprimono mai l’emozione del fiume. Affrontare questo posto da soli e’ un’esperienza di umilta’, ma sospetto che ci sarebbe poco da fare se un canoista entrasse in uno dei sifoni, nicchie o buchi. 

Tags: Film · In...Switzerland / Svizzera